Offer from the Lover- Kuruntokai 1

1. குறிஞ்சி – தோழி கூற்று 

செங்களம் படக்கொன் றவுணர்த் தேய்த்த 
செங்கோ லம்பிற் செங்கோட்டி யானைக் 
கழல்தொடிச் சேஎய் குன்றம் 
குருதிப் பூவின் குலைக்காந் தட்டே. 

-திப்புத் தோளார்.


Making the field red with his killing,

he crushes demons.

He has red shafted arrows,

red -tusked elephants,

whirling battle anklets.

This hill belongs to Murugan

and it is thick with clusters of blood- flowered kantal.

Poet:Tipput Tolar

Translated by George L. Hart

The hero, wishing to make love to his women,has brought a gift of red kantal flowers, whose acceptance means that she will have him.In this poem she refuses his offering.

Same poem in simple Tamil by Sujatha,

முருகன் சிவப்பு 

போர்க்களத்தில் ரத்தம் சிவப்பு 

எதிரிகளைக் கொன்ற  ஈட்டி முனைகள் சிவப்பு 

எங்கள் குன்றத்து 

காந்தள் மலரும் சிவப்பு


Taken from:

Poets of the Tamil Anthologies, Ancient poems of love and war, George L.Hart,III , Princeton University Press
Please post your comments.


Here is the link for my orkut community for this blog

 Subscribe in a reader

Digg!Top Blogs

Stumble It!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.