Elongated season of loneliness – Naachiyar Thirumozhi 8.8


Eighth of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine.  Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). கார்காலத் தெழுகின்ற கார்முகில்காள் வேங்கடத்துப் போர்காலத் தெழுந்தருளிப் பொருதவனார் பேர்சொல்லி நீர்காலத் தெருக்கிலம் பழவிலைபோல் வீழ்வேனை வார்காலத்... Continue Reading →

Advertisements
Featured post

Rub off my sandal paste – Nachiyar Thirumozhi 8.7


Seventh of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine.  Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). சங்கமா கடல்கடைந்தான் தண்முகில்காள் வேங்கடத்துச் செங்கண்மால் சேவடிக்கீழ் அடிவீழ்ச்சி விண்ணப்பம் கொங்கைமேல் குங்குமத்தின் குழம்பழியப் புகுந்துஒருநாள் தங்குமே... Continue Reading →

Featured post

Eating me inside – Nachiyar Thirumozhi 8.6


Sixth of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine.  Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). சலங்கொண்டு கிளர்ந்தெழுந்த தண்முகில்காள் மாவலியை நிலங்கொண்டான் வேங்கடத்தே நிரந்தேறிப் பொழிவீர்காள் உலங்குண்ட விளங்கனிபோல் உள்மெலியப் புகுந்துஎன்னை நலங்கொண்ட... Continue Reading →

Featured post

Give my bangles – Nachiyar Thirumozhi 8.5


Fifth of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine.  Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). வான்கொண்டு கிளர்ந்தெழுந்த மாமுகில்காள் வேங்கடத்துத் தேன்கொண்ட மலர்ச்சிதறத் திரண்டேறிப் பொழிவீர்காள் ஊன்கொண்ட வள்ளுகிரால் இரணியனை யுடலிடந்தான் தான்கொண்ட... Continue Reading →

Featured post

Embrace him everyday – Nachiyar Thirumozhi 8.4


Fourth of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine.  Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). மின்னாகத் தெழுகின்ற மேகங்காள் வேங்கடத்துத் தன்னாகத் திருமங்கை தங்கியசீர் மார்வற்கு என்னாகத் திளங்கொங்கை விரும்பித்தாம் நாடோறும் பொன்னாகம்... Continue Reading →

Featured post

All left me with ease – Nachiyar Thirumozhi 8.3


Third of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine.  Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). ஒளிவண்ணம் வளைசிந்தை உறக்கத்தோ டிவையெல்லாம் எளிமையா லிட்டென்னை ஈடழியப் போயினவால் குளிரருவி வேங்கடத்தென் கோவிந்தன் குணம்பாடி அளியத்த... Continue Reading →

Featured post

Southern Breeze – Nachiyar Thirumozhi 8.2


Second of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine.  Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadama (Thirupathi). மாமுத்த நிதிசொரியும் மாமுகில்காள் வேங்கடத்துச் சாமத்தின் நிறங்கொண்ட தாடாளன் வார்த்தையென்னே காமத்தீ யுள்புகுந்து கதுவப்பட்டு இடைக்கங்குல் ஏமத்தோர்... Continue Reading →

Featured post

Drops of tears – Nachiyar Thirumozhi 8.1


First of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi - Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine.  Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadama (Thirupathi). 8.1 விண்ணீல மேலாப்பு விரித்தாற்போல் மேகங்காள் தெண்ணீர்பாய் வேங்கடத்தென் திருமாலும் போந்தானே கண்ணீர்கள் முலைக்குவட்டில் துளிசோரச் சோர்வேனை... Continue Reading →

Featured post

You ate me – Thiruvaimozhi 9.6.10


Tamil classical love poetry extending its influence into religion. Nammalavar was one of the first exponents to use Tamil Love themes into his poems on Mal. His profound love for God is expressed in these poems. Here he imagines to be a girl who is in love with the lord. வாரிக்கொண் டுன்னை விழுங்குவன் காணில் என்று... Continue Reading →

Featured post

Loser is a winner – Thirukkural 1327


Cheeky poem from Thiruvalluvar! Loss can also be a victory. -------------- Thirukural 1327 ஊடலின் தோற்றவர் வென்றார்; அது மன்னும் கூடலின் காணப்படும். While arguing (with your wife), suffering defeat is also a victory! You will realize it later in your sexual union! Poet: Valluvar Translated by Palaniappan Vairam Sarathy மனைவியுடன் ஊடலில் தோற்பதும் வெற்றிதான், அது பின் வரும் புணர்ச்சியில்... Continue Reading →

Featured post

Fire and Ice – Thirukkural 1104


Tamil love lyric tradition passing on Sangam literature to Thiruvalluvar. Thirukkural 1104 நீங்கின் தெறூஉம், குறுகுங்கால் தண்ணென்னும், தீ யாண்டுப் பெற்றாள், இவள்? I burn if I touch her,  I feel cool when I approach her, Where did she acquire such fire? Poet: Valluvar Translated by Palaniappan Vairam Sarathy விட்டால் சுடவைக்கும், தொட்டால் குளிரவைக்கும் (காமத்)  தீயை எங்கிருந்துப் பெற்றால் இவள்! Reference:... Continue Reading →

Featured post

Bee and her husband – Ainkurunooru 90


This is a cheeky poem.  Thalaivan is having relationship with another women. His wife knows about this and sulks about this other women all over the village. The other women gets upset and utters this poem which literally trolls the character of Thalaivan. ஐங்குறுநூறு 90, ஓரம்போகியார், மருதத் திணை – பரத்தை சொன்னது, தலைவியின் தோழியரும் தலைவனும்கேட்கும்படியாக மகிழ்நன் மாண் குணம் வண்டு கொண்டன... Continue Reading →

Featured post

He has returned! Ainkurunooru 270


Final poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 270, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவியிடம் சொன்னது கிழங்கு அகழ் கேழல் உழுத சிலம்பில், தலை விளை கானவர் கொய்தனர் பெயரும், புல்லென் குன்றத்துப் புலம்பு கொள் நெடு வரை காணினும் கலிழு நோய் செத்துத் தாம் வந்தனர், நம் காதலோரே.   Thinking about your... Continue Reading →

Featured post

It is my stupidity – Ainkurunooru 269


This poem is the ninth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 269, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவியிடம் சொன்னது, சிறைப்புறத்தானாக இருந்த தலைவன் கேட்கும்படி கேழல் உழுதெனக் கிளர்ந்த எருவை, விளைந்த செறுவில் தோன்றும் நாடன், வாராது அவண் உறை நீடின், நேர் வளை இணை ஈர் ஓதி நீ அழத், துணை நனி... Continue Reading →

Featured post

What are you going to achieve? Ainkurunooru 268


This poem is the eight poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 268, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவியிடம் சொன்னது, சிறைப்புறத்தானாக இருந்த தலைவன் கேட்கும்படி தாஅ இழந்த தழு வரிக் குருளையொடு, வள மலைச் சிறு தினை உணீஇய, கானவர் வரை ஓங்கு உயர் சிமைக் கேழல் உறங்கும், நன் மலை நாடன், பிரிதல்... Continue Reading →

Featured post

She believes all your lies – Ainkurunooru 267


This poem is the seventh poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 267, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவியிடம் சொன்னது, சிறைப்புறத்தானாக இருந்த தலைவன் கேட்கும்படி சிறு கண் பன்றிப் பெருஞ்சின ஒருத்தல், துறுகல் அடுக்கத்து வில்லோர் மாற்றி, ஐவனம் கவரும் குன்ற நாடன், வண்டுபடு கூந்தலைப் பேணிப், பண்பு இல சொல்லும், தேறுதல் செத்தே.... Continue Reading →

Featured post

Tears of the shy girl – Ainkurunooru 266


This poem is the sixth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 266, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவனிடம் சொன்னது சிறு கண் பன்றிப் பெருஞ்சின ஒருத்தலொடு, குறுங்கை இரும்புலி பொரூஉம் நாட! நனி நாண் உடைய மன்ற, பனிப் பயந்தன, நீ நயந்தோள் கண்ணே. You are the man from a... Continue Reading →

Featured post

Gold like son – Ainkurunooru 265


This poem is the fifth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 265, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தலைவி தலைவனின் நண்பர்களிடம் சொன்னது புலி கொல் பெண்பால் பூ வரிக் குருளை, வளை வெண் மருப்பின் கேழல் புரக்கும், குன்று கெழு நாடன் மறந்தனன், பொன் போல் புதல்வனோடு என்  நீத்தோனே. Ainkurunūru 265, Kapilar, Kurinji... Continue Reading →

Featured post

Pale eyes – Ainkurunooru 264


This poem is the fourth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 264, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவனிடம் சொன்னது இளம் பிறையன்ன கோட்ட கேழல், களங்கனியன்ன பெண்பால் புணரும், அயம் திகழ் சிலம்ப! கண்டிகும், பயந்தன மாதோ, நீ நயந்தோள் கண்ணே. Ainkurunūru 264, Kapilar, Kurinji Thinai – What the... Continue Reading →

Featured post

Along came my beauty – Ainkurunooru 263


This poem is the third poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 263, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தலைவி தோழியிடம் சொன்னது நன் பொன் அன்ன புனிறு தீர் ஏனல், கட்டளை அன்ன கேழல் மாந்தும், குன்று கெழு நாடன், தானும் வந்தனன், வந்தன்று தோழி, என் நலனே. Your lover from radiant hillock,... Continue Reading →

Featured post

Afraid of my Father? – Ainkurunooru 261


This poem is the first one of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 261, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழிதலைவியிடம் சொன்னது, சிறைப்புறத்தானாக இருந்த தலைவன் கேட்கும்படி மென்தினை மேய்ந்த தறுகண் பன்றி, வன் கல் அடுக்கத்துத் துஞ்சும் நாடன், எந்தை அறிதல் அஞ்சிக் கொல், அதுவே மன்ற வாராமையே? My man is from the land... Continue Reading →

Featured post

Flood of Passion – Kurunthokai 99


Another gem from Auvviyar of Sangam age. A poet par excellence, most of us know her songs on Adhigaman Neduman Anci. In way some of her poems were prelude to hero build up songs in Tamil cinema. But the side most of us don’t know is the sensitive and mostly aggressive love poems.  This a poem from a lover lorn Thalaivan's point of view.

Featured post

no names, no color and no size – Civavakkiyam


  God is within your soul,when you realize this you realize he has no names, no color and no size. This is the essence of Civavakkiyar's poem below. Sivavakkiyar is considered to be one of the greatest Shidda poets along side Thirumoolar and Pattinathar. His poems questions Hindu religious structure, Brahmanical supremacy, idol worship, authority... Continue Reading →

Featured post

Isn’t he father and mother – Kurunthokai 93


It is not easy for women especially if the marriage doesn't work out. Thaliavan has started philandering and he is not allowed to enter the house by Thalaivi. When Panki (Thalaivi's friend) comes to advice her of not have love quarrels with  her husband and asks her to let him in. Thalaivi responds that as husband he should care for her like a father and mother. And feels he isn't behaving like that, when there is no love how can there be love quarrel is her central question. Sangam literature deals with every facet of love and marital life.

Featured post

Integrity of a ministry – Malaipatukatam


A verse from Malaipatukatam on integrity of a kings council.  Malaipatukatam (Echoes on the Mountain) by Peruilkunrur Perutikaucikanar is dated c. 210 A.D.The title of the poem is taken from line 348; the original title was perhaps different. A poem of 583 lines celebrates Nannan the son of Nannan,and describing various aspects of life in different communities of his territory, It contains some exquisite pictures of nature.  

Featured post

Melt me and fill me – Andal’s Nachiyar Thirumozhi 10.8


By far one of the best love and philosophical poem, I have read in Tamil. It is a surprise to me it matches Sangam love poems but surpasses them here by it deep philosophy.This poem has layers, each passing day I was realizing a new meaning to the poem. Plain vanilla translation would neither emphasize the philosophy of the poem nor the intended meaning of the poem. 

Featured post

Question of Desperation – Kurunthokai 156


Brahmins were respected for their negotiation skill during Sangam age and were valued as messengers.  There is a puram poem where a Brahmin stopped war just thorugh his negotiation. He our hero who is full of love asks Brahmin messenger a crazy question. After all love makes a person crazy.

Featured post

Yavanar Lamps – Anna Villaku , Paavai Vilakku


Every time I tell any of my friends that Kuthu villaku is probably imported from Greece or Rome, they give me a surprising look.  Lighting Swan lamp, Anna villaku has become an Indian tradition.  Be it starting a new store or hosting an international dignitary, it starts with lighting the swan lamp. But these Swan lamps were very popular imports from Greece and Rome. Sangam Literature has reference to these imports...

Featured post

Earliest reference of Krishna stealing clothes of Gopikas – Akam 59


Reading Sangam literature can always throw you some pleasant surprises. This is one of such surprise. Krishna stealing Gopika's dress while they were bathing in Yamuna, is absent in any of Sanskrit litertaure before 5th century and the earliest available literature for the theme is available only in Sangam literature. Below lines for Agananooru are the earliest available lines on this motif.

Featured post

Puthiya Aathisoodi


What better day to publish this post other than birthday of Barathiyar. Probably he is not poet par excellence. His poems does not have alliterations of Kabilar, flow of Illango or mesmerism of Kamban, but probably he brought in second wave of revolutionary poems after the Siddhar poems of Civavakkiyar and Pattinathar. Dissatisfied with Auvaiyar's version which was more peacetime work, Barathiyar wrote this version of Aathichoodi to inspire youth.

Featured post

To think of you or not! Kurunthokai 102


Describe Auvvaiyar - most likely answer, old women with stick who sang proverbs and was disciple of Murugan and Eesan. This is one of the greatest Myths which you can safely debunk. In one of my other post I have written how at least 3 poets existed in Tamil Nadu with name of Auvvaiyar.  The first one was of Sangam Age. A poet par excellence, most of us know her songs on Adhigaman Neduman Anci. In way some of her poems were prelude to hero build up songs in Tamil cinema. But the side most of us don't know is the sensitive and mostly aggressive love poems.

Featured post

Moss and the Touch – Kurunthokai 399


Probably one of the greatest visual imagery in Tamil literature. Any body who wants to understand the greatness of Sangam Tamil poets need to read the poem and see my visual representation. Nothing more to say from my end the picture would say the rest!

Featured post

What is a life without children? – Purananuru 188


  Poem believed to be sung by a Pandiya King. While most of us dream of being a king, his poem shows us life is nothing without children. புறநானூறு 188, பாடியவர்: பாண்டியன் அறிவுடை நம்பி, திணை: பொதுவியல், துறை: பொருண்மொழிக் காஞ்சி படைப்புப் பல படைத்துப் பலரோடு உண்ணும் உடைப் பெருஞ் செல்வர் ஆயினும் இடைப்படக் குறுகுறு நடந்து சிறு கை நீட்டி இட்டும் தொட்டும் கவ்வியும் துழந்தும் நெய்யுடை... Continue Reading →

Featured post

Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: