She believes all your lies – Ainkurunooru 267


This poem is the sixth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 267, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவியிடம் சொன்னது, சிறைப்புறத்தானாக இருந்த தலைவன் கேட்கும்படி சிறு கண் பன்றிப் பெருஞ்சின ஒருத்தல், துறுகல் அடுக்கத்து வில்லோர் மாற்றி, ஐவனம் கவரும் குன்ற நாடன், வண்டுபடு கூந்தலைப் பேணிப், பண்பு இல சொல்லும், தேறுதல் செத்தே.... Continue Reading →

Advertisements

Tears of the shy girl – Ainkurunooru 266


This poem is the sixth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 266, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவனிடம் சொன்னது சிறு கண் பன்றிப் பெருஞ்சின ஒருத்தலொடு, குறுங்கை இரும்புலி பொரூஉம் நாட! நனி நாண் உடைய மன்ற, பனிப் பயந்தன, நீ நயந்தோள் கண்ணே. You are the man from a... Continue Reading →

Gold like son – Ainkurunooru 265


This poem is the fifth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 265, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தலைவி தலைவனின் நண்பர்களிடம் சொன்னது புலி கொல் பெண்பால் பூ வரிக் குருளை, வளை வெண் மருப்பின் கேழல் புரக்கும், குன்று கெழு நாடன் மறந்தனன், பொன் போல் புதல்வனோடு என்  நீத்தோனே. Ainkurunūru 265, Kapilar, Kurinji... Continue Reading →

Pale eyes – Ainkurunooru 264


This poem is the fourth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 264, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவனிடம் சொன்னது இளம் பிறையன்ன கோட்ட கேழல், களங்கனியன்ன பெண்பால் புணரும், அயம் திகழ் சிலம்ப! கண்டிகும், பயந்தன மாதோ, நீ நயந்தோள் கண்ணே. Ainkurunūru 264, Kapilar, Kurinji Thinai – What the... Continue Reading →

Along came my beauty – Ainkurunooru 263


This poem is the third poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 263, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தலைவி தோழியிடம் சொன்னது நன் பொன் அன்ன புனிறு தீர் ஏனல், கட்டளை அன்ன கேழல் மாந்தும், குன்று கெழு நாடன், தானும் வந்தனன், வந்தன்று தோழி, என் நலனே. Your lover from radiant hillock,... Continue Reading →

Afraid of my Father? – Ainkurunooru 261


This poem is the first one of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 261, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழிதலைவியிடம் சொன்னது, சிறைப்புறத்தானாக இருந்த தலைவன் கேட்கும்படி மென்தினை மேய்ந்த தறுகண் பன்றி, வன் கல் அடுக்கத்துத் துஞ்சும் நாடன், எந்தை அறிதல் அஞ்சிக் கொல், அதுவே மன்ற வாராமையே? My man is from the land... Continue Reading →

Realize the god in you – Civavakkiyam


Tamil Sidhha movement were more oriented toward journey of knowledge, who believed only through knowledge one can realize the god, as against the popular form of Hinduism the Bakthi movement. Tamil Sitthar's literary movement started with Thirumoolar. The later Siddhas especially Civavakkiyar was very critical against mainstream Hinduism.  He criticized idol worship and people running after temples. His philosophy was God is in you realize him.  You will see more of Civvakkiyar in the next few weeks.

Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: