Was she ever young? Muttolaayiram 58


This poem really surprised me. Girl mocking her mother for not letting her see her king who is dream hero for young girls. வளையவாய் நீண்டதோள் வாட்கணாய் அன்னை இளையளாய் மூத்திலள் கொல்லோ – தளையவிழ்தார் மண்கொண்ட தானை மறங்கனல்வேல் மாறனைக் கண்கொண்டு நோக்கல்என் பாள். – 58 Oh one with rimmed bangles, broad shoulders and sword eyes, Why is mother telling... Continue Reading →

More than the King’s tax – Muttollaiyram 37


Shades of love moves on love and despair of young girls who see their king on procession (Ula) and fall deeply in love with him! Muttollaiyaram 37 என்னெஞ்சு நாணு நலனும் இவையெல்லாம் மன்னன் புனனாடன் வௌவினான் – என்னே அரவகல் அல்குலாய் ஆறில் ஒன் றன்றோ புரவலர் கொள்ளும் பொருள். – 37 Oh girl with wide venus monds like snake’s hood... Continue Reading →

Surprise Hug! – Kurunthokai 359


Back to Sangam literature. Another shade of love.   குறுந்தொகை 359, பேயனார், மருதத் திணை – தோழி பாணரிடம் சொன்னது கண்டிசின் பாண பண்பு உடைத்து அம்ம மாலை விரிந்த பசு வெண் நிலவின் குறுங்கால் கட்டில் நறும் பூஞ்சேக்கை பள்ளி யானையின் உயிர்த்தனன் நசைஇ புதல்வற் தழீஇயினன் விறலவன்  5 புதல்வன் தாய் அவன் புறம் கவைஇயினளே.   O bard! Look at this beautiful moment opening up! In the night when... Continue Reading →

Bee and her husband – Ainkurunooru 90


This is a cheeky poem.  Thalaivan is having relationship with another women. His wife knows about this and sulks about this other women all over the village. The other women gets upset and utters this poem which literally trolls the character of Thalaivan. ஐங்குறுநூறு 90, ஓரம்போகியார், மருதத் திணை – பரத்தை சொன்னது, தலைவியின் தோழியரும் தலைவனும்கேட்கும்படியாக மகிழ்நன் மாண் குணம் வண்டு கொண்டன... Continue Reading →

It is my stupidity – Ainkurunooru 269


This poem is the ninth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 269, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவியிடம் சொன்னது, சிறைப்புறத்தானாக இருந்த தலைவன் கேட்கும்படி கேழல் உழுதெனக் கிளர்ந்த எருவை, விளைந்த செறுவில் தோன்றும் நாடன், வாராது அவண் உறை நீடின், நேர் வளை இணை ஈர் ஓதி நீ அழத், துணை நனி... Continue Reading →

Pale eyes – Ainkurunooru 264


This poem is the fourth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems  by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 264, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவனிடம் சொன்னது இளம் பிறையன்ன கோட்ட கேழல், களங்கனியன்ன பெண்பால் புணரும், அயம் திகழ் சிலம்ப! கண்டிகும், பயந்தன மாதோ, நீ நயந்தோள் கண்ணே. Ainkurunūru 264, Kapilar, Kurinji Thinai – What the... Continue Reading →

Earliest reference of Krishna stealing clothes of Gopikas – Akam 59


Reading Sangam literature can always throw you some pleasant surprises. This is one of such surprise. Krishna stealing Gopika's dress while they were bathing in Yamuna, is absent in any of Sanskrit litertaure before 5th century and the earliest available literature for the theme is available only in Sangam literature. Below lines for Agananooru are the earliest available lines on this motif.

Sangam Comics 3- Its going to rain! Ainkurunooru 207


—————————————————————————————————————————————————————- Become Fan of Karka Nirka Blog in Facebook http://www.facebook.com/pages/Karka-Nirka/353094691592 —————————————————————————————————————————————————— இனிய பொங்கல் நல்வாழ்த்துக்கள்! Happy pongal! Blogging after a year! My apologies! This is a comic I made nearly a year ago but didn't publish it due to certain issues. Since I have graduated from my MBA, I have no other excuse not to blog,... Continue Reading →

Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: