Puthiya Aathisoodi

What better day to publish this post other than birthday of Barathiyar. Probably he is not poet par excellence. His poems does not have alliterations of Kabilar, flow of Illango or mesmerism of Kamban, but probably he brought in second wave of revolutionary poems after the Siddhar poems of Civavakkiyar and Pattinathar. Dissatisfied with Auvaiyar’s version which was more peacetime work, Barathiyar wrote this version of Aathichoodi to inspire youth.
His thought flow is clear – do not be afraid of antiquity, write new Vedas, work like the Europeans (the way they worked hard, intelligent and diligent to capture India). He didn’t believe ‘Palang Kathaigal’ helps any more, he realized India has lost and it needs new breed of thinkers, revolutionaries to modernize the country.

Follow Karka Nirka Blog in

Facebook – http://www.facebook.com/pages/Karka-Nirka/353094691592

Twitter – https://twitter.com/KarkaNirka


ஆத்திசூடி இளம்பிறை யணிந்து
மோனத் திருக்கு முழுவெண் மேனியான்
கருநிறங் கொண்டுபாற் கடல்மிசைக் கிடப்போன்
மகமது நபிக்கு மறையருள் புரிந்தோன்
ஏசுவின் தந்தை எனப்பல மதத்தினர்
உருவகத் தாலே உணர்ந்துண ராது
பலவகை யாகப் பரவிடும் பரம்பொருள்
ஒன்றே; அதனியல் ஒளியுறும் அறிவாம்;
அதனிலை கண்டார் அல்லலை அகற்றினார்;
அதனருள் வாழ்த்தி அமரவாழ்வு எய்துவோம்.

One who wears Aathi flowers and adorned the crescent moon
and does penance with a fair skinned body,
One who is black skinned and resides in ocean,
One who poured his grace for Mohammad Nabi,
One who is father of Jesus,
you are known to folks of many religion,
yet they dont realize you are the same spiritual power,
you are light we should realize
ones who realize removed sufferings from the world
let us praise this light and become gods!

அச்சம் தவிர்
Do not fear!

ஆண்மை தவறேல்
do not forego duties of man

இளைத்தல் இகழ்ச்சி
It is shame to get exhuasted

ஈகை திறன்
Giving alms is excellent quality

உடலினை உறுதிசெய்
Make your body strong

ஊண்மிக விரும்பு
eat a lot

எண்ணுவ துயர்வு
have lofty thoughts

ஏறுபோல் நட
Walk like a bull

ஐம்பொறி ஆட்சிகொள்
have control over your 5 organs(eyes,ears,mouths,nose,body)

ஒற்றுமை வலிமையாம்
union is strength

ஓய்த லொழி
stop taking rest

ஒளடதங் குறை
reduce medicine

கற்ற தொழுகு
behave in conformity with your learning

காலம் அழியேல்
Do not waste time

கிளைபல தாங்கேல்
do not give birth to lot of children

கீழோர்க்கு அஞ்சேல்
do not fear inferior people

குன்றென நிமிர்ந்துநில்
stand tall like a mountain

கூடித் தொழில் செய்
Work in a group

கெடுப்பது சோர்வு
Weakness spoils you

கேட்டிலுந் துணிந்து நில்
Daringly stand during adversities

கைத்தொழில் போற்று
Praise skilled work/hand made arts

கொடுமையை எதிர்த்துநில்
Fight against tyranny

கோல்கைக் கொண்டு வாழ்
Live with principles

கவ்வியதை விடேல்
do not let go of what you have grabbed

சரித்திரத் தேர்ச்சி கொள்
Be well versed with history

சாவதற்கு அஞ்சேல்
do not fear for death

சிதையா நெஞ்சுகொள்
Have a heart which cannot be broken

சீறுவோர்ச் சீறு
Show your rage against aggressors

சுமையினுக்கு இளைத்திடேல்
Do not succumb to pressure

சூரரைப் போற்று
applaud the fearless men

செய்வது துணிந்து செய்
Be bold in your acts

சேர்க்கை அழியேலுல்
Do not get destroyed by bad companions

சைகையிற் பொருளுணர்
Understand the meaning/effects of your act

சொல்வது தெளிந்து சொல்
Articulate your words clearly

சோதிடந் தனையிகழ்
Despise astrology/omens

சௌரியந் தவறேல்
Do not let go off your valor

ஞமலிபோல் வாழேல்
do not live like a dog

ஞாயிறு போற்று
Praise the sun

ஞிமிரென இன்புறு
Enjoy like a bee

ஞெகிழ்வது அருளின்
melt for grace

ஞேயங் காத்தல்செய்
Guard your knowledge/friendship

தன்மை இழவேல்
Do not lose your character

தாழ்ந்து நடவேல்
do not walk with your heads down

திருவினை வென்றுவாழ்
Win over the acts of God/ beat the destiny

தீயோர்க்கு அஞ்சேல்
Do be afraid of the bad people

துன்பம் மறந்திடு
Forget the misery

தூற்றுதல் ஒழி
Eliminate slandering

தெய்வம் நீ என்றுணர்
Understand that you are the god

தேசத்தைக் காத்தல் செய்
Save your nation

தையலை உயர்வு செய்
Bring greatness to women

தொன்மைக்கு அஞ்சேல்
do not be afraid of antiquity

தோல்வியிற் கலங்கேல்
Do not get shaken after a defeat

தவத்தினை நிதம் புரி
Do penance every day

நன்று கருது
think good

நாளெலாம் வினைசெய்
Do work all day

நினைப்பது முடியும்
your thoughts will fructify

நீதிநூல் பயில்
read books which teach good morals

நுனியளவு செல்
Be concise with your words(reduce usage of lengthy speeches)

நூலினைப் பகுத்துணர்
Reason and reflect the lessons learned from reading books

நெற்றி சுருக்கிடேல்
Do not shrink your forehead – do not frown

நேர்படப் பேசு
Be Straightforward while talking

நையப் புடை
Thrash Soundly

நொந்தது சாகும்
Impoverished die

நோற்பது கைவிடேல்
Do not let go of your endurance/penance

பணத்தினைப் பெருக்கு
Increase your wealth

பாட்டினில் அன்புசெய்
Spread love through your songs/poems

பிணத்தினைப் போற்றேல்
Do not follow the devil

Do not give chance to commit fault

புதியன விரும்பு
Desire new things/thoughts

பூமி இழந்திடேல்
Do not loose your land

பெரிதினும் பெரிதுகேள்
ask for bigger than the biggest

பேய்களுக்கு அஞ்சேல்
do not fear ghost

பொய்ம்மை இகழ்
Despise lies

போர்த்தொழில் பழகு
Practice War/martial arts

மந்திரம் வலிமை
Consultation (with learned) is a strength

மானம் போற்று
Praise (and preserve ) your honor

மிடிமையில் அழிந்திடேல்
do not perish due to poverty

மீளுமாறு உணர்ந்து கொள்
Examine your thoughts/acts to redeem yourself

முனையிலே முகத்து நில்
Stand face forward/be daring in a battlefield

மூப்பினுக்கு இடங்கொ டேல்
Don’t let old age affect you

மெல்லத் தெரிந்து சொல்
Take your time research before your speak

மேழி போற்று
praise(preserve) ploughing /farming

மொய்ம்புறத் தவஞ்சொய்
Take efforts make yourself strong /meditate to become strong

மோனம் போற்று
Extoll silence

மௌட்டியந் தனைக்கொல்
Kill ignorance

யவனர்போல் முயற்சி கொள்
Take efforts like the Europeans

யாவரையும் மதித்து வாழ்
Live by giving respect to every one

யௌவனம் காத்தல் செய்
Protect your youth/joyfulness/beauty

ரஸத்திலே தேர்ச்சி கொள்
Examine (and refine) your taste

ராஜஸம் பயில்
Learn to manifest your qualities with passion

ரீதி தவறேல்
Do not slip from current status

ருசிபல வென்றுணர்
Master the taste (5 senses)

ரூபஸ் செம்மைசெய்
Perfect you appearance

ரேகையில் கனிகொள்
Become perfect in your writing

ரோதனம் தவிர்
Avoid obstructions

ரௌத்திரம் பழகு
Practice fury/ Wrath/ ferocity/fierceness

லவம் பல வெள்ளமாம்
Many small efforts pile up to a flood of action

லாகவம் பயிற்சிசெய்
Learn to be light/finesse

லீலை இவ் வுலகு
World is a play(ground)

(உ)லுத்தரை இகழ்
Despise Misers

(உ) லோக நூல் கற்றுணர்
Read and realize world literature

லௌகிகம் ஆற்று
Perform Worldly acts

வருவதை மகிழ்ந்துண்
Be happy and eat what you get

வானநூற் பயிற்சிகொள்
Practice book of the devas

விதையினைத் தெரிந்திடு
Be aware of what you are sowing

வீரியம் பெருக்கு
Increase your strength / valor

வெடிப்புறப் பேசு
Do not talk in an explosive/ruinous language

வேதம் புதுமைசெய்
Update the Vedas

வையத் தலைமைகொள்
Take leadership in affairs of your land/world

வௌவுதல் நீக்கு
Stop snatching/robbing


Tamil Lexicon – University of Madras


1 Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.