Message from Queen of Puthur -Nachiyar Thirumozhi 8.10


Final of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine.  Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi).

நாகத்தி னணையானை நன்னுதலாள் நயந்துரைசெய்

மேகத்தை வேங்கடக்கோன் விடுதூதில் விண்ணப்பம்

போகத்தில் வழுவாத புதுவையர்கோன் கோதைதமிழ்

ஆகத்து வைத்துரைப்பார் அவரடியா ராகுவரே

To send a note of love the one who possess the snake bed,

this girl with beautiful forehead sent the clouds

as messenger to appeal to the king of Vengadam !

If you keep in mind and sing the Tamil of Kotai

the master of Puthur, where pleasure never ceases,

you will become his followers!

Poet:  Andal/Kothai

Translated by Palaniappan Vairam Sarathy

பாம்பு ஆணை கொண்டவனுக்கு அழகிய நெற்றியை உடையவள் அன்புடன் வேங்கடத்தானுக்கு செய்தி சொல்லி விண்ணப்பிக்க மேகங்களை தூது விடுகிறாள்!

மகிழ்ச்சி சிறிதும் குறுக்கையது வாழும் புத்தூரை ஆளும் கோதையின் தமிழை

மனதில் வைத்து பாடுவார் அவர் அடியாராக ஆகுவரே !

Puthuvai – also means Puthur which is current day Srivaliputhur. Srivaliputhur temple Gopuram is symbol of Tamil Nadu Government.

Here Andal calls herself the master of Puthur, literally king of Puthur. One you love god, who is highly likely not to respond or show himself before her. Two she is commoner who sings herself as King. See her confidence of achieving the god. That guts deserves her being worshiped as God! Praise her poetry!

cloud message tamil

—————————————————————————————————————————————

Reference:

The Secret Garland – Archana Venkatesan

Andal’s Thiruppavai and Nachiyar Thirumozhi – Salem B.Anbarasu

http://naachiyaarthirumozhi.blogspot.com/

—–————————————————————————————————————————–

நாகத்தினை அணையானை நன்னுதலாள் நயந்து உரை செய்

Sanke for – bed – one with – good – forehead – one with – desire/love/affection – narrate – do

மேகத்தை வேங்கடக் கோன் விடு தூதில் விண்ணப்பம்

Clouds – vengadam – king – sent – message – appeal

போகத்தில் வழுவாத புதுவையர் கோன் கோதை தமிழ்

Pleasure – no lapse – residents of puthur – master – Kothai’s – Tamil

ஆகத்து வைத்து உரைப்பார் அவர் அடியாராக ஆகுவரே !

Mind – Keep – who speak/narrate – they – followers – become

Advertisement

1 Comment

  1. Andaal does not call herseif as the masculine master of Pudur. She says that she pertains to the master of Pudur whether it is her father Vittuchitthar according to vaishnavite belief or somebody else.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.