Methodology:
•The identifications are based on my Paper ‘Kuṟiñcippāṭṭu and 99 flowers’.
•Identifications of P.L.Sami were compared with identification of Tamil Lexicon, Institute of Asian Studies, Naccinarkiniyar commentary and Identification of other scholars.
•Based on the identification images were found primarily from Flowers of India, BIOTIK, Dinesh Valke photo stream and Wikipedia.
•Other images were obtained through google image search
References:
•Sarathy, Palaniappan Vairam ‘Kuṟiñcippāṭṭu and 99 flowers’, awaiting publication
•Sami, P.L. ‘Plant names in Kuṟiñcippāṭṭu, Journal of Tamil Studies’- September 1972, 78-103.
•Marr, J.R. ‘An Examination of Some Plant-Names and Identities in India’, Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, No. 1 (1972 •Sivathamby, K. ‘Early South Indian Society and Economy: The Tinai Concept, Social Scientist’, Dec., 1974, vol. 3, no. 5, p. 20-37
•Francis, Jr., ‘Peter Plants as Human Adornment in India’, Economic Botany, Vol. 38, No. 2 (Apr. – Jun., 1984)
•Seth, M. K. ‘Ornamental use Trees and Their Economic Importance’ pg 327
•Mehra, K. L. Kanodia, K. C. Srivastava, R. N. ‘Folk Uses of Plants for Adornment in India’, Economic Botany, Vol. 29, No. 1 (Jan. – Mar., 1975), pp. 39-46
•Pattuppāṭṭu. With commentary by nacciṉārkkiṉiyar, edited by U.V.Swaminathan Iyer. Tamil University,1986.
Online Reference:
•http://www.flowersofindia.net
•http://www.flickr.com/photos/dinesh_valke/
•http://iu.ff.cuni.cz/pandanus/
For further study on each of 99 flowers – Photo Source and Further study
————————————————————————————————
Please post your comments.
Follow me in twitter http://twitter.com/vairam
Link to my orkut community http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=49797549
நிஜமாகவே அரிய முயற்சி.. மலைப்பாக உள்ளது… யாரேனும் தமிழறிஞர்களிடம் கொடுத்து மேலும் செழுமை படுத்திக்கொண்டால் நிச்சயமாக தமிழின் முக்கிய ஆவணமாக இருக்கும்.. முயற்சியுங்கள்..
என்னளவில் இதை நானும் என் நபர்களுக்கு பரிந்துரை செய்கிறேன்..
வாழ்த்துக்கள்..
amazing stuff.. thanks..
hELLO, It is a really super work. Congratulations. Now-a-days most of the flowers are not known. Even we come across the flower we dont know the name and use. The snapshot you added is much useful to view the flower. Like this I suggest to document the KEERAI (leaf and vegetables)and trees. Only few varieties are known and available. Most of the edible, easily available things we have discarded. Thanking you.
superb! all of fame! these are all a legend to our juniers. i am fully satisfied with your web site details. keep it up and do more sumthing like that. it ‘s a most useful things to our students and all
vedchi punaiyum veelee pootti
I learnt the meaning of vedchi and able to see it through my eyes. Thanks a lot. Nakap puu also called as nagalingap puu.
Theema may not be maampoo. It is a different poo and of white colour. It seems availoable in red and other colours too.
http://www.aruchuna.net/details.php?image_id=3179&mode=search&sessionid=5dc6fc0a993b9fec3f9b8684f9ae14ac&sessionid=5dc6fc0a993b9fec3f9b8684f9ae14ac
amazing stuff………..thangs
Really a super work…………..hats off to you……….
There is still a lot of confusion about the flowers, plants, tress, vegetables, herbs, etc. of Tamil. So please see if you can get the help of botanists, florists, horticulturists, forest rangers, doctors practicing Indian medicine and Unani and come out with a blog in the name of karkanirka wherein all can reveal what they know.
Excellent work till now. More work to be done. All the best.
M. Dominic Raj