Ancient and Unique Nature of Tamil – Part 2


Second part of the three part essay discusses whether –
“All these literatures owed a great deal to Sanskrit, the magic wand of whose touch alone raised each of Dravidian Languages from the level of a patois to that of a literary idiom.”[5] – One of the most popular/controversial statement by great scholar K.A.N.Shastri –
is true or not

I am intoxicated by your beauty! – Thirukkural 1081-1090


I have read at least around 300-400 Thirukkural verses in school. But not a single verse on Kamathupaal. So I decided to share the first chapter from Kaamathupaal. I can guarantee that it would be a surprise package for any one who hasn’t read any verses from Kaamathupaal.

Save me from my love sickness – Narrinai 63


I came across this beautiful poem. When I was reading the commentry I understood the brilliant structure of this poem. So put in some effort to give the essence of the poem with a neat word to word translation.

Walking on a tight rope!- Kurunthokai 7


Every time I come across the visual imagery of the Sangam poems , I am awestruck by the brilliance of the poet. They are able connect the nature and the acts in the day to day life, which we can never think of. The beauty of all these imagery (other than being such delightfully) are situational. Imagery used in each poem has some connection to the mood of the poem.

The poem I am about to discuss has a beautiful visual imagery and also throws light into the custom of the Ancient Tamils.

Multi Layer poem- She troubles me – Kurunthokai 119


——————————————————————————————————————————— Become Fan of Karka Nirka Blog in Facebook http://www.facebook.com/pages/Karka-Nirka/353094691592 ——————————————————————————————————————————— This is one of my very old blogs. But … More

Come fast! before my brothers! – Kurunthokai 123


Situation: The Thalaivan and Thalaivi have fallen in love. The have secret tryst with the help of the Thalaivi’s friend (panki). Since this is a neythal poem , it has sea side settings. So the lovers decide to meet in the beaches near the punnai grooves. The Thalaivan comes to the place early and decides to hide in the grooves and watch the reaction of the Thalaivi. Thalaivi has seen thalaivan hiding and utters this poem to panki in a loud voice so that Thalaivan can here it.

99 Tamil flowers- Kurunjipaatu – Methodology and Reference


99 Tamil flowers – photos +scientific names

99 Tamil Flowers – Kurunjipaatu – Photo source and further study


99 Tamil Flowers – photos + scientific names